Makalu Lite AS
65221801
Points forts
PAS System
Poignée PAS avec dragonne sans système de gant intégré
Aergon Air
L'Aergon Air allie légèreté et solidité. Sa forme ergonomique assure un confort maximal, tandis que la tête du manche entièrement caoutchoutée garantit un contrôle absolu.
Lock System Strap Skin 4.0
Dragonne réglable individuellement. Elle est ultralégère, très respirante et offre un confort maximal.
Rallonge de poignée
Rallonge de poignée pour faciliter la prise en main sur les terrains escarpés ou les traverses.
Aluminium
Aluminium HTS (Heat Treated Shaft) 6.5
Speed Lock Plus
Le système de réglage fonctionne avec un blocage extérieur qui permet un réglage facile et offre une force de maintien maximale.
Rondelle Trekking 2.0
Rondelle de trekking compacte. Protège de l'enfoncement dans la neige et la boue et peut être changée sans effort à la main.
Dynamic Suspension System
Le Dynamic Suspension System est une conception en élastomère qui absorbe les vibrations. Selon une étude de l'université de Tübingen, il réduit environ 40 % des impacts et soulage ainsi la musculature, les articulations et les ligaments. Cette pointe doit être utilisée sans exception avec une assiette et n'est pas adaptée à une utilisation dans la neige !
DSS Tip
Utilisation précise du bâton et tenue parfaite sur quasiment tous les terrains. Cette pointe ne doit être utilisée qu'avec une assiette.
Activités: | Trekking |
---|---|
Tranche d'âge: | Adultes |
Sexe: | Unisexe |
Gamme de tailles: | Pas de tailles différentes |
Construction: | Vario (Réglable en continu) |
Zone de réglage: | 100 - 135 cm |
Taille d'emballage: | 67 cm |
Poids: | 258 g |
Diamètre: | 16|14|12 mm |
Système de poignée: | PAS |
Géométrie des tubes: | Sans profil |
Forme de tube: | Cylindrique |
Poignée : | Aergon Air |
Matériau du poignée: | 2K Foam |
Boucle: | Lock System Strap Skin 4.0 |
Taille de la boucle: | Einheitsgröße (stufenlos verstellbar) |
Rallonge de poignée: | 1K Foam |
Matériel des tubes: | Aluminium (HTS 6.5) |
Partie supérieure de tube: | Aluminium |
Section médiane du tube (1): | Aluminium |
Partie inférieure du tube: | Aluminium |
Système de réglage: | Speed Lock plus |
Rondelle: | Trekking 2.0 |
Système d'amorti: | Dynamic Suspension System (DSS) |
Pointe: | DSS Tip |
Taille de la pointe: | 12 mm |
Consignes générales de sécurité: |
Bergsteigen, Trekking/Wandern, Cross Trail, Trailrunning, Nordic Walking, Skiroller/Nordic Blading, Inline-Skating, Skifahren, Langlauf, Skitouren und Schneeschuhlauf können, ohne dass dies eine abschließende Auflistung darstellt, naturgemäß risikobehaftete Sportarten, Disziplinen und Bewegungsformen sein. Bitte informieren Sie sich vor dem Ausüben der Sportart über die damit verbundenen Gefahren. Sie sind für Ihre Unternehmungen und Entscheidungen selbst verantwortlich. Bitte lesen und verstehen Sie vor dem Einsatz dieses Produkts alle beiliegenden Anleitungen und Warnungen und machen Sie sich für die auszuübende Sportart mit den richtigen Einsatzmöglichkeiten und Einschränkungen vertraut. Wir empfehlen, sich für den Gebrauch des Produkts schulen zu lassen. Wenn Sie diese Warnungen nicht beachten, kann dies zu schweren Verletzungen und in extremen Fällen sogar zum Tod führen. Kontrollieren Sie die Funktionsfähigkeit Ihrer Stöcke vor jedem Gebrauch und lassen Sie beschädigte oder defekte Teile sofort von einem Fachmann austauschen. Defekte Stöcke dürfen nicht mehr verwendet werden. Überzeugen Sie sich auch während des Gebrauchs davon, dass das Verstellsystem verschlossen bleibt und richtig eingestellt ist. Beachten Sie, dass die Stockspitzen äußerst scharfkantig sind und in jeglichen Situationen zu Verletzungen, in extremen Fällen sogar zum Tod führen können. Die Funktionsfähigkeit der Stöcke können durch Sand, Matsch, Dreck, Staub, Schmutz beeinträchtigt werden, ohne dass dies eine abschließende Aufzählung darstellt. |
---|---|
Consignes de sécurité (catégorie): |
Den Stock bzw. die Stöcke nicht als Gehhilfe nach DIN EN 1985 verwenden. Stöcke, die ausschließlich für Trekking, CrossTrail, Trail Running und Nordic Walking vorgesehen sind, dürfen nicht zum Skisport verwendet werden. |
Clause de non-responsabilité: |
Die Bearbeitung und/oder Veränderung dieses Produktes durch jemand anderen als die LEKI Lenhart GmbH oder einen ihrer Vertriebspartner darf nur im Rahmen der bestimmungsgemäßen Montage gemäß der Betriebsanleitung oder durch autorisierte LEKI-Servicepartner im Rahmen der offiziellen LEKI-Montagerichtlinien erfolgen. Alle anderen Veränderungen oder Umbauten entsprechen nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch und können zu Risiken und Sicherheitsproblemen führen. Wir raten daher dringend davon ab. Bei derartigen nicht bestimmungsgemäßen Veränderungen oder Umbauten erlischt eine von der LEKI Lenhart GmbH eventuell gegebene Garantie. Jegliche Ansprüche des Produktnutzers, die ihre Ursache in den Veränderungen oder Umbauten haben, sind ausgeschlossen. |