Speed Pacer Lite

65325501120

CHF 119.90*

Paio IVA inclusa

Da 50 CHF spedizione gratuiti

CHF 119.90*

Paio IVA inclusa

Colori midnightblue dark metallic-light anthracite-neonyellow
Ti piace dare il massimo quando pratichi Nordic Walking? Allora lo Speed Pacer Lite è il tuo partner ideale. Il bastone leggero e monopezzo in carbonio all'85% è dotato della nuova impugnatura Nordic Shark. La tecnologia di impugnatura con lacciolo Nordic Shark garantisce una trasmissione ottimale della forza e una guida e un controllo precisi. Il lacciolo può essere staccato dall'impugnatura in un attimo. La punta speed è realizzata in metallo temprato ed è leggermente angolata per un utilizzo preciso del bastone.

In evidenza

Il sistema Shark offre una trasmissione ottimale della forza poiché mette la mano in connessione diretta con il bastone. Consente di agganciare e sganciare rapidamente l’impugnatura. Tutti i cinturini e guanti Shark sono compatibili con i bastoni Shark. 

Nordic Shark

Tecnologia 100% grip-loop sviluppata per lo sci di fondo. Più guida, controllo e trasmissione di potenza, e un funzionamento migliore.

Shark Frame Strap Mesh

Cinturino adattabile all’infinito, regolabile individualmente. Consente di agganciare e sganciare rapidamente e in tutta semplicità il bastone ed è compatibile con tutti i bastoni Shark.

Carbonio

Carbonio PRC (Performance Racing Carbon) 850

Rondella Speed

Piastra minimalista di peso leggerissimo.

Speed Tip

Punta asimmetrica in metallo duro per un uso preciso del bastone e una tenuta perfetta.

Powergrip Pad

Il Powergrip Pad realizzato in materiale vulcanizzato, garantisce una presa ottimale su percorsi e strade asfaltate. 

Attività: Nordic Walking
Fascia di età: Adulti
Genere: Unisex
Gamma di taglie: 100 - 130 cm (5 cm steps)
Costruzione: Lunghezza fissa
Peso: 158 g
Diametro: 14 mm
Sistema di impugnatura: Shark System
Geometria del tubo: Senza profilo
Forma del tubo: Cilindrica
Impugnatura: Nordic Shark
Materiale dell'impugnatura: 2K Cork
Lacciolo: Shark Frame Strap Mesh
Dimensione del lacciolo: S-M-L (100-115) | M-L-XL (120-130)
Materiale del tubo: Carbonio (PRC 850)
Rondella: Speed Teller
Punta: Speed Tip
Dimensione della punta: Taglia unica
Tampone di gomma: Powergrip Pad
Istruzioni generali di sicurezza:

Bergsteigen, Trekking/Wandern, Cross Trail, Trailrunning, Nordic Walking, Skiroller/Nordic Blading, Inline-Skating, Skifahren, Langlauf, Skitouren und Schneeschuhlauf können, ohne dass dies eine abschließende Auflistung darstellt, naturgemäß risikobehaftete Sportarten, Disziplinen und Bewegungsformen sein. Bitte informieren Sie sich vor dem Ausüben der Sportart über die damit verbundenen Gefahren. Sie sind für Ihre Unternehmungen und Entscheidungen selbst verantwortlich. Bitte lesen und verstehen Sie vor dem Einsatz dieses Produkts alle beiliegenden Anleitungen und Warnungen und machen Sie sich für die auszuübende Sportart mit den richtigen Einsatzmöglichkeiten und Einschränkungen vertraut. Wir empfehlen, sich für den Gebrauch des Produkts schulen zu lassen. Wenn Sie diese Warnungen nicht beachten, kann dies zu schweren Verletzungen und in extremen Fällen sogar zum Tod führen. Kontrollieren Sie die Funktionsfähigkeit Ihrer Stöcke vor jedem Gebrauch und lassen Sie beschädigte oder defekte Teile sofort von einem Fachmann austauschen. Defekte Stöcke dürfen nicht mehr verwendet werden. Überzeugen Sie sich auch während des Gebrauchs davon, dass das Verstellsystem verschlossen bleibt und richtig eingestellt ist. Beachten Sie, dass die Stockspitzen äußerst scharfkantig sind und in jeglichen Situationen zu Verletzungen, in extremen Fällen sogar zum Tod führen können. Die Funktionsfähigkeit der Stöcke können durch Sand, Matsch, Dreck, Staub, Schmutz beeinträchtigt werden, ohne dass dies eine abschließende Aufzählung darstellt.

Istruzioni di sicurezza (categoria):

Den Stock bzw. die Stöcke nicht als Gehhilfe nach DIN EN 1985 verwenden. Stöcke, die ausschließlich für Trekking, CrossTrail, Trail Running und Nordic Walking vorgesehen sind, dürfen nicht zum Skisport verwendet werden.

Disclaimer:

Die Bearbeitung und/oder Veränderung dieses Produktes durch jemand anderen als die LEKI Lenhart GmbH oder einen ihrer Vertriebspartner darf nur im Rahmen der bestimmungsgemäßen Montage gemäß der Betriebsanleitung oder durch autorisierte LEKI-Servicepartner im Rahmen der offiziellen LEKI-Montagerichtlinien erfolgen. Alle anderen Veränderungen oder Umbauten entsprechen nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch und können zu Risiken und Sicherheitsproblemen führen. Wir raten daher dringend davon ab. Bei derartigen nicht bestimmungsgemäßen Veränderungen oder Umbauten erlischt eine von der LEKI Lenhart GmbH eventuell gegebene Garantie. Jegliche Ansprüche des Produktnutzers, die ihre Ursache in den Veränderungen oder Umbauten haben, sind ausgeschlossen.