Peak Vario 3D
65367611
CHF 143.00*
Paio IVA inclusa
Da 50 CHF spedizione gratuiti
CHF 143.00*
Paio IVA inclusa
In evidenza
La tecnologia Trigger offre un controllo maggiore poiché mette la mano in connessione diretta con il bastone. Consente di agganciare e sganciare rapidamente l’impugnatura e uno sgancio di sicurezza protegge da eventuali lesioni. Tutti i cinturini e guanti Trigger sono compatibili con i bastoni Trigger.
Trigger 3D ProG
Il Trigger 3D Pro G è dotato della tecnologia Trigger. La superficie antiscivolo offre una presa ottimale e consente una perfetta trasmissione della potenza. La forma sottile ne fa l’impugnatura ideale a livello agonistico.
Trigger Frame Strap Mesh
Cinturino adattabile all’infinito, regolabile individualmente. Consente di agganciare e sganciare rapidamente e in tutta semplicità il bastone ed è compatibile con tutti i bastoni Trigger.
Alluminio e carbonio
Alluminio HTS (Heat Treated Shaft) 6.5 e CC (Carbon Composite) 600
Speed Lock Plus
Il sistema di regolazione funziona come un morsetto esterno che consente una facile regolazione e assicura la massima forza di tenuta.
Rondella Racing / Trekking
Piastra universale compatta per estate e inverno. Protegge dall’affondamento nella neve ed è facilmente sostituibile a mano.
Rondella Big Mountain
Grande piastra, ideale su piste con neve farinosa. È facilmente sostituibile a mano.
Flex Tip
Punta robusta per un uso preciso del bastone e una tenuta perfetta su pressoché tutti i tipi di terreno.
Attività: | Sci alpino, Freeride |
---|---|
Fascia di età: | Adulti |
Gamma di taglie: | Nessuna taglia diversa |
Costruzione: | Vario (Infinitamente regolabile) |
Zona di regolazione: | 110 - 140 cm |
Dimensione dell'imballaggio: | 106 cm |
Peso: | 274 g |
Diametro: | 16|14 mm |
Sistema di impugnatura: | Trigger System |
Geometria del tubo: | Senza profilo |
Forma del tubo: | Cilindrica |
Impugnatura: | Trigger 3D ProG |
Adattatore per impugnature: | Trigger 3D Cap |
Materiale dell'impugnatura: | 2K Supersoft |
Lacciolo: | Trigger Frame Strap Mesh |
Dimensione del lacciolo: | Einheitsgröße |
Materiale del tubo: | Alluminio (HTS 6.5) | Composito di carbonio (CC 600) |
Parte superiore del tubo: | Alluminio |
Parte inferiore del tubo: | Carbonio |
Sistema di regolazione: | Speed Lock plus |
Rondella: | Racing | Trekking |
Cambiare rondella: | Big Mountain |
Punta: | Flex Tip |
Dimensione della punta: | Lungo |
Istruzioni generali di sicurezza: |
Bergsteigen, Trekking/Wandern, Cross Trail, Trailrunning, Nordic Walking, Skiroller/Nordic Blading, Inline-Skating, Skifahren, Langlauf, Skitouren und Schneeschuhlauf können, ohne dass dies eine abschließende Auflistung darstellt, naturgemäß risikobehaftete Sportarten, Disziplinen und Bewegungsformen sein. Bitte informieren Sie sich vor dem Ausüben der Sportart über die damit verbundenen Gefahren. Sie sind für Ihre Unternehmungen und Entscheidungen selbst verantwortlich. Bitte lesen und verstehen Sie vor dem Einsatz dieses Produkts alle beiliegenden Anleitungen und Warnungen und machen Sie sich für die auszuübende Sportart mit den richtigen Einsatzmöglichkeiten und Einschränkungen vertraut. Wir empfehlen, sich für den Gebrauch des Produkts schulen zu lassen. Wenn Sie diese Warnungen nicht beachten, kann dies zu schweren Verletzungen und in extremen Fällen sogar zum Tod führen. Kontrollieren Sie die Funktionsfähigkeit Ihrer Stöcke vor jedem Gebrauch und lassen Sie beschädigte oder defekte Teile sofort von einem Fachmann austauschen. Defekte Stöcke dürfen nicht mehr verwendet werden. Überzeugen Sie sich auch während des Gebrauchs davon, dass das Verstellsystem verschlossen bleibt und richtig eingestellt ist. Beachten Sie, dass die Stockspitzen äußerst scharfkantig sind und in jeglichen Situationen zu Verletzungen, in extremen Fällen sogar zum Tod führen können. Die Funktionsfähigkeit der Stöcke können durch Sand, Matsch, Dreck, Staub, Schmutz beeinträchtigt werden, ohne dass dies eine abschließende Aufzählung darstellt. |
---|---|
Istruzioni di sicurezza (categoria): |
Den Stock bzw. die Stöcke nicht als Gehhilfe nach DIN EN 1985 verwenden. |
Disclaimer: |
Die Bearbeitung und/oder Veränderung dieses Produktes durch jemand anderen als die LEKI Lenhart GmbH oder einen ihrer Vertriebspartner darf nur im Rahmen der bestimmungsgemäßen Montage gemäß der Betriebsanleitung oder durch autorisierte LEKI-Servicepartner im Rahmen der offiziellen LEKI-Montagerichtlinien erfolgen. Alle anderen Veränderungen oder Umbauten entsprechen nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch und können zu Risiken und Sicherheitsproblemen führen. Wir raten daher dringend davon ab. Bei derartigen nicht bestimmungsgemäßen Veränderungen oder Umbauten erlischt eine von der LEKI Lenhart GmbH eventuell gegebene Garantie. Jegliche Ansprüche des Produktnutzers, die ihre Ursache in den Veränderungen oder Umbauten haben, sind ausgeschlossen. |