Makalu FX Carbon AS

65220631

CHF 229.90*

Paio IVA inclusa

Da 50 CHF spedizione gratuiti

Tempo di consegna: ca. 1-3 giorni lavorativi

CHF 229.90*

Paio IVA inclusa

Colori light anthracite-bright red-black
Makalu FX Carbon AS ti sostiene nella tua prossima uscita in montagna. La variante Antishock è dotata del sistema di ammortizzazione DSS che riduce le forze d'urto scaricando muscolatura, articolazioni e legamenti. La nuova Aergon Air è stata migliorata in ogni dettaglio e riottimizzata in fatto di comfort e controllo. La speciale tecnologia cava consente una combinazione di struttura leggera e ampie superfici di supporto che soddisfano tutti i requisiti ergonomici della tua mano. Il retro dell'impugnatura di Aergon Air è completamente gommato e offre il massimo della presa e del controllo in discesa. L'angolo inclinato sostiene l'articolazione della mano per una guida ottimale e un buon posizionamento del bastone, contribuendo di molto alla sicurezza in montagna. Makalu FX Carbon AS ti aiuta a controllare l'uso del bastone in montagna.

In evidenza

PAS System

Maniglia PAS con occhiello senza sistema di guanti integrato

Aergon Air

L’Aergon Air combina leggerezza e stabilità. La forma ergonomica assicura il massimo del comfort e l’impugnatura completamente in gomma un controllo totale.

Lock System Strap Skin 4.0

Estensione dell’impugnatura

Estensione dell’impugnatura per una presa più confortevole su terreni ripidi o scarpate.

Alluminio e carbonio

Carbonio PRC (Performance Racing Carbon) 1000 e Alluminio HTS (Heat Treated Shaft) 6.5

External Locking Device

Il sistema ELD consente di aprire e chiudere rapidamente i bastoni pieghevoli, premendo semplicemente un pulsante. Questa struttura speciale attorno al pulsante di sgancio garantisce una stabilità ancora maggiore.

Speed Lock 2 Plus

Il sistema di regolazione funziona come un morsetto esterno che consente una facile regolazione e assicura la massima forza di tenuta.

Dynamic Suspension System

Il Dynamic Suspension System è una struttura antivibrante in materiale elastomerico. Secondo uno studio condotto dall’università di Tubinga, questo sistema riduce del 40% circa le forze d’impatto, dando così sollievo a muscoli, articolazioni e legamenti. Questa punta deve essere utilizzata senza eccezioni con un disco e non è adatta all'uso sulla neve!

Rondella Trekking 2.0

Piastra compatta da trekking: Evita di affondare nel terreno morbido e può essere facilmente sostituito a mano.

DSS Tip

Uso preciso del bastone e una tenuta perfetta su pressoché tutti i tipi di terreno. Questa punta deve essere utilizzata solo con una piastra.

Borsa per bastoni pieghevoli

Pratica borsa ultraleggera per riporre i bastoni pieghevoli. 

Dimensione della impugnatura: Standard
Attività: Trekking
Fascia di età: Adulti
Genere: Unisex
Gamma di taglie: Nessuna taglia diversa
Costruzione: Vario (Infinitamente regolabile) | Pieghevole
Zona di regolazione: 110 - 130 cm
Dimensione dell'imballaggio: 40 cm
Peso: 267 g
Segmenti: 5
Diametro: 18|16|14|14|14 mm
Sistema di impugnatura: PAS
Geometria del tubo: Senza profilo
Forma del tubo: Cilindrica
Impugnatura: Aergon Air
Materiale dell'impugnatura: 2K Foam
Lacciolo: Lock System Strap Skin 4.0
Dimensione del lacciolo: One Size (continously adjustable)
Estensione della impugantura: 1K Foam
Materiale del tubo: Carbonio (PRC 1000) | Alluminio (HTS 6.5)
Parte superiore del tubo: Carbonio
Sezione centrale del tubo (1): Carbonio
Sezione centrale del tubo (2): Carbonio
Sezione centrale del tubo (3): Carbonio
Parte inferiore del tubo: Alluminio
Sistema di piegatura: ELD
Sistema di regolazione: Speed Lock 2 plus
Sistema di ammortizzazione: Dynamic Suspension System (DSS)
Rondella: Trekking 2.0
Punta: DSS Tip
Dimensione della punta: 14 mm
Borsa portaoggetti: Borsa per bastoncini pieghevoli

Prodotti corrispondenti

slide 11 to 15 of 6

5 da 5 Stelle


100%

0%

0%

0%

0%



7 November 2024 16:09

Weitwandern mit Leki

Konnte die neuen Stöcke noch nicht testen, bin jedoch überzeugt, dass sie hervorragend sind. Bin mit den Vorgängermodell viele 1000e km gewandert. Sie sind leicht,liegen gut in der Hand und sind jetzt noch leichter zu bedienen. Wichtig war mir, dass sie in jedem Gelände verlässlich sind. Auch vom Kundenservice war ich angenehm überrascht. Liebe Grüße Anna

Istruzioni generali di sicurezza:

Bergsteigen, Trekking/Wandern, Cross Trail, Trailrunning, Nordic Walking, Skiroller/Nordic Blading, Inline-Skating, Skifahren, Langlauf, Skitouren und Schneeschuhlauf können, ohne dass dies eine abschließende Auflistung darstellt, naturgemäß risikobehaftete Sportarten, Disziplinen und Bewegungsformen sein. Bitte informieren Sie sich vor dem Ausüben der Sportart über die damit verbundenen Gefahren. Sie sind für Ihre Unternehmungen und Entscheidungen selbst verantwortlich. Bitte lesen und verstehen Sie vor dem Einsatz dieses Produkts alle beiliegenden Anleitungen und Warnungen und machen Sie sich für die auszuübende Sportart mit den richtigen Einsatzmöglichkeiten und Einschränkungen vertraut. Wir empfehlen, sich für den Gebrauch des Produkts schulen zu lassen. Wenn Sie diese Warnungen nicht beachten, kann dies zu schweren Verletzungen und in extremen Fällen sogar zum Tod führen. Kontrollieren Sie die Funktionsfähigkeit Ihrer Stöcke vor jedem Gebrauch und lassen Sie beschädigte oder defekte Teile sofort von einem Fachmann austauschen. Defekte Stöcke dürfen nicht mehr verwendet werden. Überzeugen Sie sich auch während des Gebrauchs davon, dass das Verstellsystem verschlossen bleibt und richtig eingestellt ist. Beachten Sie, dass die Stockspitzen äußerst scharfkantig sind und in jeglichen Situationen zu Verletzungen, in extremen Fällen sogar zum Tod führen können. Die Funktionsfähigkeit der Stöcke können durch Sand, Matsch, Dreck, Staub, Schmutz beeinträchtigt werden, ohne dass dies eine abschließende Aufzählung darstellt.

Istruzioni di sicurezza (categoria):

Den Stock bzw. die Stöcke nicht als Gehhilfe nach DIN EN 1985 verwenden. Stöcke, die ausschließlich für Trekking, CrossTrail, Trail Running und Nordic Walking vorgesehen sind, dürfen nicht zum Skisport verwendet werden.

Disclaimer:

Die Bearbeitung und/oder Veränderung dieses Produktes durch jemand anderen als die LEKI Lenhart GmbH oder einen ihrer Vertriebspartner darf nur im Rahmen der bestimmungsgemäßen Montage gemäß der Betriebsanleitung oder durch autorisierte LEKI-Servicepartner im Rahmen der offiziellen LEKI-Montagerichtlinien erfolgen. Alle anderen Veränderungen oder Umbauten entsprechen nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch und können zu Risiken und Sicherheitsproblemen führen. Wir raten daher dringend davon ab. Bei derartigen nicht bestimmungsgemäßen Veränderungen oder Umbauten erlischt eine von der LEKI Lenhart GmbH eventuell gegebene Garantie. Jegliche Ansprüche des Produktnutzers, die ihre Ursache in den Veränderungen oder Umbauten haben, sind ausgeschlossen.