Cross Trail FX Superlite
65426801
CHF 229.90*
Paio IVA inclusa
Da 50 CHF spedizione gratuiti
CHF 229.90*
Paio IVA inclusa
In evidenza
Il sistema Shark offre una trasmissione ottimale della forza poiché mette la mano in connessione diretta con il bastone. Consente di agganciare e sganciare rapidamente l’impugnatura. Tutti i cinturini e guanti Shark sono compatibili con i bastoni Shark.
Cross Shark
Il Cross Shark combina i vantaggi di un’impugnatura da trail running con quella da trekking. Abbina la velocità del sistema Shark con il sostegno fornito dalla superficie d’appoggio ergonomica ed è pertanto ideale per camminate veloci in montagna.
Shark Frame Strap Mesh
Cinturino adattabile all’infinito, regolabile individualmente. Consente di agganciare e sganciare rapidamente e in tutta semplicità il bastone ed è compatibile con tutti i bastoni Shark.
Estensione dell’impugnatura
Estensione dell’impugnatura per una presa più confortevole su terreni ripidi o scarpate.
Carbonio
Carbonio HRC (Highest Racing Carbon)
Core Locking Device
Il sistema CLD è una flessibile struttura interna che consente di aprire e chiudere in tutta facilità i bastoni pieghevoli.
Speed Lock 2 Plus
Il sistema di regolazione funziona come un morsetto esterno che consente una facile regolazione e assicura la massima forza di tenuta.
Rondella Trail Running
Piastra minimalista di peso leggerissimo.
Trail Tip
Semplice combinazione punta-piastra per un’andatura tecnica ottimale e massima tenuta su qualsiasi terreno.
Borsa per bastoni pieghevoli
Pratica borsa ultraleggera per riporre i bastoni pieghevoli.
Attività: | Cross Trail |
---|---|
Fascia di età: | Adulti |
Genere: | Unisex |
Gamma di taglie: | Nessuna taglia diversa |
Costruzione: | Vario (Infinitamente regolabile) | Pieghevole |
Zona di regolazione: | 110 - 130 cm |
Dimensione dell'imballaggio: | 42 cm |
Peso: | 186 g |
Diametro: | 14|12|12|12 mm |
Sistema di impugnatura: | Shark System |
Geometria del tubo: | Senza profilo |
Forma del tubo: | Cilindrica |
Impugnatura: | Cross Shark |
Materiale dell'impugnatura: | 2K Foam |
Lacciolo: | Shark Frame Strap Mesh |
Dimensione del lacciolo: | M - L - XL |
Estensione della impugantura: | 1K Foam |
Materiale del tubo: | Carbonio (HRC) |
Parte superiore del tubo: | Carbonio |
Sezione centrale del tubo (1): | Carbonio |
Sezione centrale del tubo (2): | Carbonio |
Parte inferiore del tubo: | Carbonio |
Sistema di piegatura: | CLD |
Sistema di regolazione: | Speed Lock 2 plus |
Rondella: | Trail Running Teller |
Punta: | Trail Running Tip |
Dimensione della punta: | Taglia unica |
Borsa portaoggetti: | Borsa per bastoncini pieghevoli |
Istruzioni generali di sicurezza: |
Bergsteigen, Trekking/Wandern, Cross Trail, Trailrunning, Nordic Walking, Skiroller/Nordic Blading, Inline-Skating, Skifahren, Langlauf, Skitouren und Schneeschuhlauf können, ohne dass dies eine abschließende Auflistung darstellt, naturgemäß risikobehaftete Sportarten, Disziplinen und Bewegungsformen sein. Bitte informieren Sie sich vor dem Ausüben der Sportart über die damit verbundenen Gefahren. Sie sind für Ihre Unternehmungen und Entscheidungen selbst verantwortlich. Bitte lesen und verstehen Sie vor dem Einsatz dieses Produkts alle beiliegenden Anleitungen und Warnungen und machen Sie sich für die auszuübende Sportart mit den richtigen Einsatzmöglichkeiten und Einschränkungen vertraut. Wir empfehlen, sich für den Gebrauch des Produkts schulen zu lassen. Wenn Sie diese Warnungen nicht beachten, kann dies zu schweren Verletzungen und in extremen Fällen sogar zum Tod führen. Kontrollieren Sie die Funktionsfähigkeit Ihrer Stöcke vor jedem Gebrauch und lassen Sie beschädigte oder defekte Teile sofort von einem Fachmann austauschen. Defekte Stöcke dürfen nicht mehr verwendet werden. Überzeugen Sie sich auch während des Gebrauchs davon, dass das Verstellsystem verschlossen bleibt und richtig eingestellt ist. Beachten Sie, dass die Stockspitzen äußerst scharfkantig sind und in jeglichen Situationen zu Verletzungen, in extremen Fällen sogar zum Tod führen können. Die Funktionsfähigkeit der Stöcke können durch Sand, Matsch, Dreck, Staub, Schmutz beeinträchtigt werden, ohne dass dies eine abschließende Aufzählung darstellt. |
---|---|
Sicherheitshinweise (Produkt): |
Hinweis zum Einsatzbereich: Das Produkt ist gewichtsoptimiert und auf den Einsatz im Wettkampf ausgelegt. Es erfordert eine besonders geschulte und umsichtige Anwendung und ist nicht als alltägliches Trainingsgerät konzipiert. Für den Einsatzzweck des alltäglichen Trainings empfehlen wir andere, auf besondere Haltbarkeit optimierte Stöcke aus unserem Sortiment. Wir empfehlen die Verwendung im Trail Running ausschließlich auf gesicherten Wegen und nicht im exponierten Gelände, d.h. im alpinen und absturzgefährdeten Bergsport, auf Schnee, Eis oder Gletscher. Sonderkonstruktion – entspricht nicht DIN 79016. |
Istruzioni di sicurezza (categoria): |
Den Stock bzw. die Stöcke nicht als Gehhilfe nach DIN EN 1985 verwenden. Stöcke, die ausschließlich für Trekking, CrossTrail, Trail Running und Nordic Walking vorgesehen sind, dürfen nicht zum Skisport verwendet werden. |
Disclaimer: |
Die Bearbeitung und/oder Veränderung dieses Produktes durch jemand anderen als die LEKI Lenhart GmbH oder einen ihrer Vertriebspartner darf nur im Rahmen der bestimmungsgemäßen Montage gemäß der Betriebsanleitung oder durch autorisierte LEKI-Servicepartner im Rahmen der offiziellen LEKI-Montagerichtlinien erfolgen. Alle anderen Veränderungen oder Umbauten entsprechen nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch und können zu Risiken und Sicherheitsproblemen führen. Wir raten daher dringend davon ab. Bei derartigen nicht bestimmungsgemäßen Veränderungen oder Umbauten erlischt eine von der LEKI Lenhart GmbH eventuell gegebene Garantie. Jegliche Ansprüche des Produktnutzers, die ihre Ursache in den Veränderungen oder Umbauten haben, sind ausgeschlossen. |