Makalu FX Carbon AS

65220631

229.90 CHF*

Paire TVA incluse

À partir de 50 CHF, livraison gratuits

Délai de livraison: env. 1-3 jours ouvrables

229.90 CHF*

Paire TVA incluse

Couleurs light anthracite-bright red-black
Le Makalu FX en carbone AS vous accompagne lors de votre prochaine randonnée en montagne. La version Antishock est équipée du système d'amortissement DSS, qui assure une réduction des forces d'impact et soulage ainsi les muscles, les articulations et les ligaments. L'Aergon Air nouvellement développé a été amélioré dans tous les détails et optimisé à nouveau en termes de confort et de contrôle. Grâce à une technologie de cavité spéciale, il est possible de combiner une construction légère et de grandes surfaces de soutien qui répondent à toutes les exigences ergonomiques de votre main. L'arrière de la poignée de l'Aergon Air est entièrement caoutchouté pour une adhérence et un contrôle maximum en descente. L'angle incliné aide votre poignet à guider et à placer le bâton de manière optimale et contribue grandement à la sécurité en montagne. Le Makalu FX en carbone AS offre une utilisation contrôlée du bâton en montagne.

Meilleurs produits

PAS System

Poignée PAS avec dragonne sans système de gant intégré

Aergon Air

L'Aergon Air allie légèreté et solidité. Sa forme ergonomique assure un confort maximal, tandis que la tête du manche entièrement caoutchoutée garantit un contrôle absolu.

Lock System Strap Skin 4.0

Rallonge de poignée

Rallonge de poignée pour faciliter la prise en main sur les terrains escarpés ou les traverses.

Aluminium et carbone

Carbone PRC (Performance Racing Carbon) 1000 et Aluminium HTS (Heat Treated Shaft) 6.5

External Locking Device

Le système ELD permet de monter et de démonter rapidement les bâtons pliants en appuyant sur un bouton. La conception spéciale autour du bouton déclencheur assure encore plus de solidité.

Speed Lock 2 Plus

Le système de réglage fonctionne avec un blocage extérieur qui permet un réglage facile et offre une force de maintien maximale.

Dynamic Suspension System

Le Dynamic Suspension System est une conception en élastomère qui absorbe les vibrations. Selon une étude de l'université de Tübingen, il réduit environ 40 % des impacts et soulage ainsi la musculature, les articulations et les ligaments. Cette pointe doit être utilisée sans exception avec une assiette et n'est pas adaptée à une utilisation dans la neige !

Rondelle Trekking 2.0

Rondelle de trekking compacte: Empêche de s'enfoncer dans un sol mou et peut être facilement remplacée à la main.

DSS Tip

Utilisation précise du bâton et tenue parfaite sur quasiment tous les terrains. Cette pointe ne doit être utilisée qu'avec une assiette.

Sac pour bâtons pliants

Sac de rangement pratique et ultraléger pour ranger les bâtons pliants.

Taille de la poignée: Standard
Activités: Trekking
Tranche d'âge: Adultes
Sexe: Unisexe
Gamme de tailles: Pas de tailles différentes
Construction: Vario (Réglable en continu) | Pliable
Zone de réglage: 110 - 130 cm
Taille d'emballage: 40 cm
Poids: 267 g
Segments: 5
Diamètre: 18|16|14|14|14 mm
Système de poignée: PAS
Géométrie des tubes: Sans profil
Forme de tube: Cylindrique
Poignée : Aergon Air
Matériau du poignée: 2K Foam
Boucle: Lock System Strap Skin 4.0
Taille de la boucle: One Size (continously adjustable)
Rallonge de poignée: 1K Foam
Matériel des tubes: Carbone (PRC 1000) | Aluminium (HTS 6.5)
Partie supérieure de tube: Carbone
Section médiane du tube (1): Carbone
Section médiane du tube (2): Carbone
Section médiane du tube (3): Carbone
Partie inférieure du tube: Aluminium
Système de pliage: ELD
Système de réglage: Speed Lock 2 plus
Système d'amorti: Dynamic Suspension System (DSS)
Rondelle: Trekking 2.0
Pointe: DSS Tip
Taille de la pointe: 14 mm
Sac de rangement: Sac à bâtons pliant

Produits correspondants

slide 11 to 15 of 6

5 de 5 Étoiles


100%

0%

0%

0%

0%



7 November 2024 16:09

Weitwandern mit Leki

Konnte die neuen Stöcke noch nicht testen, bin jedoch überzeugt, dass sie hervorragend sind. Bin mit den Vorgängermodell viele 1000e km gewandert. Sie sind leicht,liegen gut in der Hand und sind jetzt noch leichter zu bedienen. Wichtig war mir, dass sie in jedem Gelände verlässlich sind. Auch vom Kundenservice war ich angenehm überrascht. Liebe Grüße Anna

Consignes générales de sécurité:

Bergsteigen, Trekking/Wandern, Cross Trail, Trailrunning, Nordic Walking, Skiroller/Nordic Blading, Inline-Skating, Skifahren, Langlauf, Skitouren und Schneeschuhlauf können, ohne dass dies eine abschließende Auflistung darstellt, naturgemäß risikobehaftete Sportarten, Disziplinen und Bewegungsformen sein. Bitte informieren Sie sich vor dem Ausüben der Sportart über die damit verbundenen Gefahren. Sie sind für Ihre Unternehmungen und Entscheidungen selbst verantwortlich. Bitte lesen und verstehen Sie vor dem Einsatz dieses Produkts alle beiliegenden Anleitungen und Warnungen und machen Sie sich für die auszuübende Sportart mit den richtigen Einsatzmöglichkeiten und Einschränkungen vertraut. Wir empfehlen, sich für den Gebrauch des Produkts schulen zu lassen. Wenn Sie diese Warnungen nicht beachten, kann dies zu schweren Verletzungen und in extremen Fällen sogar zum Tod führen. Kontrollieren Sie die Funktionsfähigkeit Ihrer Stöcke vor jedem Gebrauch und lassen Sie beschädigte oder defekte Teile sofort von einem Fachmann austauschen. Defekte Stöcke dürfen nicht mehr verwendet werden. Überzeugen Sie sich auch während des Gebrauchs davon, dass das Verstellsystem verschlossen bleibt und richtig eingestellt ist. Beachten Sie, dass die Stockspitzen äußerst scharfkantig sind und in jeglichen Situationen zu Verletzungen, in extremen Fällen sogar zum Tod führen können. Die Funktionsfähigkeit der Stöcke können durch Sand, Matsch, Dreck, Staub, Schmutz beeinträchtigt werden, ohne dass dies eine abschließende Aufzählung darstellt.

Consignes de sécurité (catégorie):

Den Stock bzw. die Stöcke nicht als Gehhilfe nach DIN EN 1985 verwenden. Stöcke, die ausschließlich für Trekking, CrossTrail, Trail Running und Nordic Walking vorgesehen sind, dürfen nicht zum Skisport verwendet werden.

Clause de non-responsabilité:

Die Bearbeitung und/oder Veränderung dieses Produktes durch jemand anderen als die LEKI Lenhart GmbH oder einen ihrer Vertriebspartner darf nur im Rahmen der bestimmungsgemäßen Montage gemäß der Betriebsanleitung oder durch autorisierte LEKI-Servicepartner im Rahmen der offiziellen LEKI-Montagerichtlinien erfolgen. Alle anderen Veränderungen oder Umbauten entsprechen nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch und können zu Risiken und Sicherheitsproblemen führen. Wir raten daher dringend davon ab. Bei derartigen nicht bestimmungsgemäßen Veränderungen oder Umbauten erlischt eine von der LEKI Lenhart GmbH eventuell gegebene Garantie. Jegliche Ansprüche des Produktnutzers, die ihre Ursache in den Veränderungen oder Umbauten haben, sind ausgeschlossen.