Mezza Race
65240642115
Highlights
The Shark System offers you an optimal power transfer thanks to a direct connection between the hand and the pole. Rapid clicking in and out are no problem and a safety release can protect against injury. All Shark straps and gloves are compatible with all Shark poles.
Nordic Shark
100% grip-strap technology developed for cross-country. More steering, control and power transfer, as well as improved operation.
Shark Frame Strap Mesh
Adjustable in a very few steps and individually customizable strap. It allows for rapid clicking in and out of the pole and is compatible with all Shark poles.
Grip extension
Grip extension for simple grip adjustment on steep terrain or when traversing.
Carbon
Carbon CC (Carbon Composite) 600
Contour Binding Basket
Touring basket with a short edge for adjusting bindings and a long edge for scraping icy ski skins. Offers a secure grip and hold, especially on steep terrain.
Contour Tip
Asymmetrical hard metal tip for precise pole positioning and a perfect grip.
Activities: | Ski Moutaineering, Ski Touring |
---|---|
Age group: | Adults |
Gender: | Unisex |
Sizerun: | 110 - 150 cm (5 cm steps) |
Construction: | Fixed length |
Weight: | 160 g |
Segments diameter: | 16 mm |
Grip system : | Shark System |
Shaft geometry: | No bend |
Shaft shape: | Cylindric |
Grip: | Nordic Shark |
Grip material: | 2K Cork |
Strap: | Shark Frame Strap Mesh |
Strap size: | S-M-L (110-130) | M-L-XL (135-150) |
Grip extension: | 1K Foam |
Shaft material: | Carbon (CC 600) |
Basket: | Contour Binding |
Tip: | Contour Tip |
Tip size: | One size |
General safety instructions: |
Bergsteigen, Trekking/Wandern, Cross Trail, Trailrunning, Nordic Walking, Skiroller/Nordic Blading, Inline-Skating, Skifahren, Langlauf, Skitouren und Schneeschuhlauf können, ohne dass dies eine abschließende Auflistung darstellt, naturgemäß risikobehaftete Sportarten, Disziplinen und Bewegungsformen sein. Bitte informieren Sie sich vor dem Ausüben der Sportart über die damit verbundenen Gefahren. Sie sind für Ihre Unternehmungen und Entscheidungen selbst verantwortlich. Bitte lesen und verstehen Sie vor dem Einsatz dieses Produkts alle beiliegenden Anleitungen und Warnungen und machen Sie sich für die auszuübende Sportart mit den richtigen Einsatzmöglichkeiten und Einschränkungen vertraut. Wir empfehlen, sich für den Gebrauch des Produkts schulen zu lassen. Wenn Sie diese Warnungen nicht beachten, kann dies zu schweren Verletzungen und in extremen Fällen sogar zum Tod führen. Kontrollieren Sie die Funktionsfähigkeit Ihrer Stöcke vor jedem Gebrauch und lassen Sie beschädigte oder defekte Teile sofort von einem Fachmann austauschen. Defekte Stöcke dürfen nicht mehr verwendet werden. Überzeugen Sie sich auch während des Gebrauchs davon, dass das Verstellsystem verschlossen bleibt und richtig eingestellt ist. Beachten Sie, dass die Stockspitzen äußerst scharfkantig sind und in jeglichen Situationen zu Verletzungen, in extremen Fällen sogar zum Tod führen können. Die Funktionsfähigkeit der Stöcke können durch Sand, Matsch, Dreck, Staub, Schmutz beeinträchtigt werden, ohne dass dies eine abschließende Aufzählung darstellt. |
---|---|
Safety instructions (category): |
Den Stock bzw. die Stöcke nicht als Gehhilfe nach DIN EN 1985 verwenden. |
Disclaimer: |
Die Bearbeitung und/oder Veränderung dieses Produktes durch jemand anderen als die LEKI Lenhart GmbH oder einen ihrer Vertriebspartner darf nur im Rahmen der bestimmungsgemäßen Montage gemäß der Betriebsanleitung oder durch autorisierte LEKI-Servicepartner im Rahmen der offiziellen LEKI-Montagerichtlinien erfolgen. Alle anderen Veränderungen oder Umbauten entsprechen nicht dem bestimmungsgemäßen Gebrauch und können zu Risiken und Sicherheitsproblemen führen. Wir raten daher dringend davon ab. Bei derartigen nicht bestimmungsgemäßen Veränderungen oder Umbauten erlischt eine von der LEKI Lenhart GmbH eventuell gegebene Garantie. Jegliche Ansprüche des Produktnutzers, die ihre Ursache in den Veränderungen oder Umbauten haben, sind ausgeschlossen. |